FANDOM


The fall of Sulcarkeep to piosenka napisana przez Andre Norton na potrzeby książki Tkaczka Pieśni (Songsmith) ze Świata Czarownic.

Oficjalna wersja muzyki została napisana przez Heather Alexander i doczekała się publikacji na płycie Songsmith: Songs From Andre Norton's Witch World.

Swoją wersję utworu stworzyła też Barbara Karlik

W polskiej wersji książki tłumaczenie pieśni - Zagłada Sulkaru - stworzyła Ewa Witecka.

Tekst Edytuj

Wind and flame and earth and wave Sulcarkeep, proud Sulcarkeep! All sent to dig a trader's grave; Sulcarkeep, lost Sulcarkeep!

"'Tis but to ward," proud Osberic said, "Sulcarkeep, strong Sulcarkeep! There's none without permission tread In Sulcarkeep, fair Sulcarkeep!"

Yet when the fog stole rank and thick On Sulcarkeep, dark Sulcarkeep Sent by a Kolder demon-trick To Sulcarkeep, cursed Sulcarkeep,

The trader knew his fate was nigh In Sulcarkeep, strong Sulcarkeep For Death came drifting from the sky To Sulcarkeep, doomed Sulcarkeep.

With swinging axe and bloodied sword Through Sulcarkeep, vast Sulcarkeep They fought the mindless, soulless horde Down Sulcarkeep, through Sulcarkeep.

And when they reached the mighty heart Of Sulcarkeep, proud Sulcarkeep Then did witchmen and Sulcar part In Sulcarkeep, damned Sulcarkeep

"With my own hand shall I lay waste My Sulcarkeep, dear Sulcarkeep!" Said Osberic, "Now make you haste, From Sulcarkeep, lost Sulcarkeep!"

So he unleashed the mighty power In Sulcarkeep, proud Sulcarkeep That made of stone a flaming flower; Ah Sulcarkeep, Ah Sulcarkeep!