FANDOM


Ballada o Upiornym Mieście to piosenka The Haunted City autorstwa Andre Norton w tłumaczeniu Ewy Witeckiej z książki "Tkaczka Pieśni"

Angielska wersja tekstu pojawiła się jako piosenka na płycie Heather Alexander Songsmith: Songs From Andre Norton's Witch World. Własną wersję utworu opracowała także Barbara Karlik.

Tekst Edytuj

Żadnych dzieci nie ma w Sipparze
W porcie cicho, nie widać człowieka,
W pustce ulic jedynie wiatr gwarzy –
Martwe ciała usnęły na wieki

Gdy Kolderu runęła nań szarża,
Gdy się noc uczyniła o świcie,
Śmiercią swoją gród Sippar oskarżał
Wroga, który wysysał zeń życie

Tak, to miasto po dwakroć zginęło.
Krew i magia demonów je plami.
Kolder, straszne swe wieńcząc dzieło,
Gród żywymi zaludnił trupami.

Kiedy Tregarth pojawił się zbrojnie,
Kiedy magia się starła z człowiekiem
Drugi raz umarł Sippar spokojnie
Martwe ciała usnęły na wieki.

Już umarli zasnęli w mogiłach,
Z jarzma ciał swych nareszcie są wolni.
Niech nieczysta nie trwoży ich siła
Niech na zawsze zapomną o wojnie.

Nie odwiedzą już kupcy Sipparu – 
W pustych domach buszują dziś myszy,
Na ulicach ni zgiełku, ni gwaru – 
Nic upiornej nie mąci tu ciszy.